Luc Fortier
Since I paint, I have been fascinated by the human body. Each individual is at the same time almost identical at the genetic level but so different at the morphological level. The body can give rise to thousands of variations, the slightest change in expression takes on a completely different meaning and emotion.
What interests me is not so much the subject that is painted but rather the emotion that transcends through the gaze and non-verbal language. My work is often characterized by the use of the spatula on large canvases. I mainly use a set of juxtaposed and superimposed rectangular dabs of paint playing on contrasts of brightness, color and transparency to reveal the subject a bit like a mosaic. I mainly use acrylic paint with which I sometimes combine mediums and aggregates. |
Depuis que je peints, je suis fasciné par le genre humain. Chaque individu est à la fois presque identique au niveau génétique mais tellement différent au niveau morphologique. Le corps peut donner naissance à des milliers de variations, le moindre changement dans l’expression prend un sens et une émotion complètement différente.
Ce qui m’intéresse n’est pas tant le sujet qui est peint mais plutôt l’émotion qui transcende par le regard et le langage non verbal. Mn travail est souvent caractérisé par l’utilisation de la spatule sur de grandes toiles. J’utilise essentiellement un ensemble de touches rectangulaires juxtaposées et superposées jouant sur les contrastes de luminosité, de couleur et la transparence afin de révéler le sujet un peu à la façon d’une mosaïque. J’utilise principalement la peinture acrylique à laquelle je combine quelquefois médiums et agrégats. |